Забыли пароль?
Регистрация
О компании
Доставка
Каталог товаров  
Контакты
Задать вопрос
Как сделать заказ
Рекомендации
Партнёрам
Получить консультацию

Предложения со словом «вакцинация». Предложение со словом вакцина


Предложения со словом ВАКЦИНИРОВАТЬ (на английском)

  1. vaccinate

вакцинировать — vaccinate

If 100 people in New York City got it, you'd have to encircle them with 100 million vaccinated people to contain it.

Если заразится 100 человек в Нью-Йорке, придется изолировать их и 100 миллионов вакцинировать, чтобы подавить вирус.

Dan was vaccinated at 6 months.

Дэна вакцинировали в 6 месяцев.

Mm hmm, and do you know why kids get vaccinated at 6 months?

А вы знаете, почему детей вакцинируют в 6 месяцев?

Isolate, get baseline blood draws for smallpox antibodies and vaccinate the entire family.

Изолировать, взять основные пробы крови на антитела оспы и вакцинировать всю семью.

We will still develop, we will still vaccinate, we will still cure...

Мы по прежнему будем развивать, по прежнему будем вакцинировать, по прежнему будем лечить...

Показать ещё примеры для «vaccinate»...

He says he wants to help vaccinate people in the Congo.

Он пишет, что хочет помогать вакцинировать людей в Конго.

But if a ricin vaccine got into the hands of a well-funded group, they could vaccinate highly skilled operatives.

- Но если вакцина из рицина попала в руки хорошо-финансированной группы, они могли вакцинировать высококвалифицированных оперативников.

Hufcutt takes advantage of the navy to steal and create a plague he can vaccinate against.

Хафкатт использовал флот, чтобы украсть и создать чуму, а потом вакцинировать против неё.

Оставить комментарий

Текст комментария:

Смотрите также

en.kartaslov.ru

Предложения со словом ПРИВИВКА (на английском)

  1. inoculation
  2. vaccination
  3. graft
  4. jab

прививка — inoculation

They took tissue from everyone who received a smallpox inoculation.

Они брали образцы ткани у каждого, кто делал прививку от оспы.

Our Doctor's developed an inoculation.

Наш доктор разработал прививку.

I think the Doctor's inoculation might be a better way to go.

Я думаю, что прививка доктора сделает это лучше.

And in the meantime, I've asked the Doctor to prepare a series of inoculations that will protect the crew from the radiation.

Тем временем я попросил доктора приготовить серии прививок, которые защитят нас от радиации.

As far as I can tell, their '' new '' inoculations aren't much different from run-of-the-mill radiogenic vaccines.

Насколько я могу сказать, их"новые"прививки не слишком отличаются от обыкновенных радиогенных вакцин.

Показать ещё примеры для «inoculation»...

You're forgetting that the inoculations aren't designed to work alone.

Вы забываете, что эти прививки не предназначены работать в одиночку.

Well, the shields were modified to work in combination with the inoculations.

Щиты были модифицированы, чтобы работать в комбинации с прививками.

If the shields fail, the inoculations will be irrelevant.

Если щиты не выдержат, прививки будут бесполезны.

It's time for our inoculations.

Это время для наших прививок.

According to my records, you've neglected to report for your last three inoculations.

Согласно моим записям, вы проигнорировали требования явиться на ваши последние три прививки.

These inoculations are for your protection.

Эти прививки для вашей защиты.

An inoculation a day keeps the radiation away.

Прививка вам сможет помочь - уйдёт радиация прочь.

I'm here for my inoculation.

Я пришла за своей прививкой.

Our inoculations must be wearing off.

Должно быть, проходит действие наших прививок.

I asked you to look into the tenement fire that killed my grandparents and you brought me the history of my father's childhood inoculations.

Я просил у вас раскопать что-нибудь о пожаре, где были убиты мои дед с бабушкой а вы приносите мне историю прививок моего отца.

See it as an inoculation, rather.

Я бы смотрел на это скорее как на прививку.

So, the teachers got a special inoculation!

Видно учителя получили специальные прививки!

Inoculation would have been entirely possible had Terra-Save not backed us into an adversarial corner.

Прививка пока не может использоваться так как Terra-Save загнала нас в угол.

They prepare their flocks like sheep to the slaughter for gun confiscation, forced inoculation;

Они готовят свои стада, как овец на заклание, для конфискации оружия, принудительных прививок;

Your inoculations are up to date except for your typhus, which is 17 days overdue.

Все прививки соответствуют временным нормам, за исключением противотифозной, которая просрочена на 17 дней.

I have to handle all the candidate physicals, not to mention give the entire town inoculations.

Мне нужно провести медосмотр всех кандидатов, не говоря уж о том, чтобы сделать всему городу прививки.

I've already had all my inoculations.

У меня и так уже есть все прививки.

Think of this as an inoculation against false hope.

Считай что это прививка от ложной надежды.

If we stick to this plan, inoculations should begin within three months.

Если он будет выдержан, прививки начнутся через 3 месяца.

And additional inoculations, administered only as a precaution, triggered side effects we never imagined.

А дополнительные прививки, которые мы сделали для страховки, вызвали невероятные побочные эффекты:

Inoculation for that disease is only required for travel to the Kingdom of Saudi Arabia!

Прививка от этой болезни требуется только для поездки в Королевство Саудовская Аравия!

All police in the department are required to have mandatory inoculations designed in police labs for officers only.

Всем полицейским в отделе следовало сделать прививки созданные в полицеской лаборатории.

Those inoculations are meant to keep cops safe.

Эти прививки должны защитить полицейских.

It targets the inoculation directly.

Его цель сами прививки.

But without inoculations, we'd still have polio, we'd still have smallpox.

Но без прививок мы бы все еще болели полиомиелитом, все еще болели бы оспой.

Anyone who needed inoculations has got them, and the virus has run its course.

Все, кому нужны были прививки, их получили, и вирус сошёл на нет.

Are we all up to date on our yellow fever inoculations?

Предстоит проверить как действуют наши прививки от жёлтой лихорадки.

прививка — vaccination

Please make sure to get your vaccination.

"В связи с распространением вируса, всем будут сделаны прививки."

Nobel prize winner, Russel, wrote at length about how vaccinations - filled with mercury, and other brain damaging compounds would induce - partial, chemical lobotomies, and develop a servile zombie population.

Нобелевский лауреат Рассел, подробно писал о том, как ртутьсодержащие прививки и другие вещества, повреждающие различные участки мозга и создающие частичные, химические лоботомии, развивают у людей рабское послушание.

I just need a list of her vaccinations, j.J.

Мне просто нужен список её прививок, Джей. Джей.

Bill, I was just trying to get a list of her vaccinations.

Билл, я всего лишь хотела получить список её прививок.

- Who's gonna give him his vaccination?

- Кто сделает ему прививку?

Показать ещё примеры для «vaccination»...

The first documented case of a child developing Asperger's syndrome from school vaccination has put the government in a tight spot.

Первый задокументированный случай развития синдрома"Ассбергера"от школьных прививок поставил правительство в незавидное положение.

He does not have vaccination records.

У него нет записей о прививках.

All the children for vaccinations over this way, please.

Ребята, кто на прививку, выстраиваемся здесь.

That's why he doesn't have any vaccinations and that's why he doesn't have a family.

Вот почему у него не было никаких прививок, и поэтому у него не было семьи.

You'll need to get up-to-date on your vaccinations and, if your blues aren't fitting like they used to, you'll need to have them altered.

Вам придется сделать все прививки и форму проверьте, может, мала стала, и стоит ее перешить.

Jeff had vaccination day at school yesterday.

Джеффу вчера в школе делали прививку.

So they wrote mandatory vaccinations into the town charter.

Поэтому они ввели правило об обязательных прививках.

We'll get yellow fever vaccinations and malaria pills.

Нам сделают прививки от желтой лихорадки и дадут лекарства от малярии.

A place where Jenny McCarthy has a role in the debate over childhood vaccinations.

Место, где Дженни Маккарти имеет голос в дебатах касательно детских прививок

If I wanted to consult a child's vaccination records, how would I go about that?

Если бы я захотел взглянуть на карту прививок ребёнка, то как я мог бы это сделать?

I thought you were doing the polio vaccinations.

Я думала ты делаешь прививки от полиомиелита.

Wait, I can not get a vaccination.

Послушайте, я не буду делать прививки.

He's due for vaccinations in a month.

Ему как раз делать прививки через месяц.

Have you had an MMR vaccination?

- Вам делали прививку от свинки?

You got your vaccination from one of those trucks, right?

В передвижных трейлерах с прививкой?

Oh, do you mind looking up our vaccination records?

Как насчет глянуть дату наших последних прививок?

There is no connection between autism and vaccinations.

Нет никакой связи между аутизмом и прививками.

Think about it, James two fertile people in an infertile world with the same bizarre vaccination.

Подумай об этом, Джеймс, два человека, способных к размножению, в бесплодном мире с одинаковой аномальной прививкой.

A little bird tells me that a certain young lady has come for her vaccinations!

Маленькая птичка рассказала мне, что некая юная леди пришла на прививки!

The first victim who met Leo was going to write a story about vaccinations.

Первый, кто стал жертвой Лео, собирался написать статью о прививках.

Is that how this all started, because Leo got vaccinations?

Так всё и началось, когда Лео сделал прививку?

Find out who gave him the vaccinations, we find Leo.

Найдём того, кто сделал ему прививку, найдём Лео.

We have 32 expectant and post natal mothers on the list today and 15 babies for vaccinations.

У нас 32 беременные и только родившие сегодня на осмотр, и 15 детей на прививки.

Doctor's been delayed so the vaccination appointments have all been put back by half an hour.

Доктор задерживается, поэтому назначенные прививки откладываются на полчаса.

What the villagers saw as evidence of evil was actually the scar of a smallpox vaccination.

То, что селяне посчитали меткой сатаны, на самом деле было прививкой от оспы.

прививка — graft

That, coupled with the graft you've been responsible for, leaves me with no choice but to terminate your employment here.

Это, наряду с прививками, за которые вы были ответственны, не дает мне другого выбора, кроме как уволить вас.

Because she told us that the only way to replicate your apples is by grafting a special rootstock you call Mother.

Потому что она сказала нам, что единственным способом размножения ваших яблок является прививка от специальной яблони, которую вы называете Мать.

прививка — jab

Oh, yes, very festive for the child who's had his jab, dithering over which one to take!

Конечно, ребёнку, которому только что сделали прививку, очень весело пребывать в смятении, не зная какую бы выбрать.

Оставить комментарий

Текст комментария:

Смотрите также

en.kartaslov.ru

Предложения со словом ВАКЦИНАЦИЯ (на английском)

  1. vaccination
  2. vaccinate

вакцинация — vaccination

All I have is a passport and a certificate of vaccination.

Все, что у меня есть это паспорт и свидетельство о вакцинации.

Here are some guidelines... and the rabies vaccination certificate.

Здесь все нужные инструкции и сертификат вакцинации от бешенства.

A few hundred parents like you decide they'd rather let their kid die then cough up 40 bucks for a vaccination, believe me, prices will drop REALLY fast.

Несколько сот таких родителей как вы решат, что уж лучше дать своим детям умереть, чем оторвать от себя 40 баксов на вакцинацию, поверьте, цены снизятся ОЧЕНЬ быстро.

The biological mother, when she was a baby, did she get her vaccinations?

Биологическая мать, когда у нее был ребенок, получила ли она вакцинацию?

And now I'm choosing to give a few underprivileged toddlers vaccinations.

И теперь я выбираю дать нескольким обездоленным малышам вакцинацию.

Показать ещё примеры для «vaccination»...

We haven't even started the vaccination program.

Мы даже не начали программу вакцинации.

To stop the new virus, please get your vaccination at the nurse's office today.

"Чтобы остановить вирус, сегодня будет проведена вакцинация"

To stop the new virus, please get your vaccination at the nurse's office today.

"Чтобы остановить вирус, сегодня будет проведена вакцинация

To stop the new virus, please get your vaccination at the nurse's office today.

"В связи с распространением вируса,... приготовьтесь к вакцинации сегодня, в медицинском кабинете."

I had it pay for immigration lawyer, vaccination and transport for a six.

А мне вломинадзе оплачивать адвокату по иммиграции и вакцинацию за 6-ку.

His theory about the origin of AIDS in the vaccination programmes of the 1950s turned out to be completely untrue.

Его теория о происхождении СПИДа в программе вакцинации в 1950х оказалась абсолютно неверной.

It is yet unknown if any other children have contracted the Asperger's from the vaccinations.

Пока неизвестно, развился ли Ассбургер у других детей, подвергавшихся вакцинации.

Knox bought it 15 years ago and turned it into a vaccination center.

Нокс купил его 15 лет назад и превратил в центр вакцинации.

zodiac sign, the size of the bust, social security number, vaccination card?

знак зодиака, размер бюста, номер страховки, карта вакцинации?

He also received a vaccination for... meningococcal disease.

Он также сделал вакцинацию от менингококковой инфекции

I'm calling the Chief Medical Officer to say we want them all back in their own homes, and the vaccinations expedited.

Я позвоню главврачу, чтобы сказать, что всем детям нужно вернуться домой и провести вакцинацию как можно быстрее.

Therefore, I am instituting mandatory vaccinations at this school, starting with your pansexual orgy of future patient zeroes, the glee club.

Поэтому я обязываю всех в этой школе пройти вакцинацию, начиная с ваших пансексуалов, которые заразятся в первую очередь, то есть - хорового кружка.

When you say vaccinations, do you mean shots?

Под словом"вакцинация"вы имеете в виду уколы?

Um, I called earlier about the free vaccinations thing.

Я уже звонила насчёт проведения бесплатной вакцинации.

We are now completely up to date with the polio vaccination programme.

Сейчас мы находимся полностью в курсе при проведении вакцинации против полиомиелита.

And Jenner pioneered the use of modern vaccinations.

И Дженнер стал основоположником современной вакцинации.

We're on our way to get our jock itch vaccination.

Мы идем получать вакцинацию от генитального зуда.

He was recently given a hepatitis B vaccination.

Недавно он прошел вакцинацию от гепатита В.

You're to be commended for the way you've filed everything alphabetically, but we have some post-natal mothers who require a double appointment - one for themselves and one for, er, baby's vaccinations.

Вы достойны похвалы за то, как всё сложили в алфавитном порядке, но у нас есть некоторые родившие, которые требуют двойной записи - одной для себя и одной для, ээ, вакцинации ребенка.

The risk here in America is near zero, which is why the vaccination isn't given in the United States.

В Америке риск заражения равен нулю, поэтому в США вакцинация не проводится.

The yellow fever antibodies that Cam found are from vaccinations.

А найденные Кэм антитела на желтую лихорадку от вакцинации.

Uh, I've been thinking a lot about vaccination protocols.

Я много думала о программе вакцинации.

I think I can guess, which is why I brought the presentation materials on my vaccination proposal.

Думаю, что догадываюсь, поэтому я принесла материалы для презентации моего предложения вакцинации.

There's so much to do... not just on the vaccination front, but we need a new tax code and budget reform, and there's the war in West Angola and the war right here at home, five minutes away.

Есть столько всего... не только по поводу вакцинации, нам нужна реформа налогов и бюджета, и в восточной Анголе война и война прямо здесь, в пяти минутах отсюда.

вакцинация — vaccinate

I wouldn't have stayed myself, only she got sick being vaccinated.

Я бы и сама не осталась, но она хотела сделать вакцинацию.

We're not vaccinating.

Мы не делаем вакцинацию.

Vaccinating children in Africa, helping wounded soldiers in Afghanistan.

Вакцинация детей в Африке, помощь раненым солдатам в Афганистане.

Was her program to vaccinate our nation's children just a hobby?

Её программа по вакцинации детей была просто хобби?

Оставить комментарий

Текст комментария:

Смотрите также

en.kartaslov.ru

Синонимы и антонимы «вакцина» - анализ и ассоциации к слову вакцина. Морфологический разбор и склонение слов

Перевод слова вакцина

Мы предлагаем Вам перевод слова вакцина на английский, немецкий и французский языки. Реализовано с помощью сервиса «Яндекс.Словарь»

  • vaccine — прививка
    • живая вакцина — live vaccine
  • Impfstoff
    • вакцина против гепатита — Impfstoff gegen Hepatitis
  • Vakzine
  • Vakzin
  • vaccin — прививка
    • доза вакцины — dose de vaccin

Связь с другими словами

- Слова начинающиеся на «вакцина»- Слова содержащие «вакцина»- Слова заканчивающиеся на «вакцина»

Гипо-гиперонимические отношения

препарат вакцина

Какой бывает вакцина (прилагательные)?

Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.

новой пробной эффективной найденной живой универсальной разработанной введенной созданной нужной надежной необходимой конской краткосрочной новейшей противочумной генной готовой вирусной украденной слабой отдельной первой особой любой никакой противовирусной убитой слабенькой химической бесплатной импортной вышеуказанной хорошей лечебной изобретенной защитной противостолбнячной приготовленной чудодейственной старой подобной измененной стандартной виноватой предложенной соответствующей спасительной антивирусной исходной всевозможной различной поливалентной своеобразной специальной коклюшной обычной итальянской полученной последней отечественной холерной традиционной недорогой

Что может вакцина? Что можно сделать с вакциной (глаголы)?

Подбор глаголов к слову на основе русского языка.

сработать подействовать оказаться представлять храниться проходить изготовляться состоять появиться остаться выйти являться существовать повышать закончиться разложиться использовать иметь заглохнуть перепутать привиться пойти поступать избавлять излечивать получить делать выплеснуться включать угрожать попасть запоздать спасти использоваться действовать дать ударить достаться сделать покинуть вводить везти

Ассоциации к слову вакцина

спид полиомиелит перерыв бешенство вирус прививка гепатит рак чум скакун грипп туберкулез человек оспа насморк болезнь земля борьба глобализация хром кровь рука холд трайбализм точка малярия чечня холера укус туляремия основа лихорадка тиф бруцеллез случай коклюш защита заражение ряд действие обаяние ящур крейсер дифтерия стеклышко лечение ретровирус катер вес середина преодоление начало народ вознаграждение ликантропия помощь столбняк дюжина чума зараза секрет цена часть организм

Гиперонимы слова вакцина

  1. препарат

Сфера употребления слова вакцина

Иммунология Медицина Сельское хозяйство Биология Фармакология

Морфологический разбор (часть речи) слова вакцина

Часть речи:

существительное

Число:

единственное

Одушевленность:

неодушевленное

Падеж:

именительный

Склонение существительного вакцина

Падеж Вопрос Ед.число Мн. число
Именительный (кто, что?) вакцина вакцины
Родительный (кого, чего?) вакцины вакцин
Дательный (кому, чему?) вакцине вакцинам
Винительный (кого, что?) вакцину вакцины
Творительный (кем, чем?) вакциной вакцинами
Предложный (о ком, о чём?) вакцине вакцинах

Предложения со словом вакцина

Пожалуйста, помогите нашему роботу осознать ошибки. Их пока много, но с вашей помощью их станет гораздо меньше. Вот несколько предложений, которые он сделал.

1. Первосортная вакцина тяжело состояла в закадычным другом

плохо 0

хорошо 0

2. Опытная вакцина сознательно повышала от прежнего страха

плохо 0

хорошо 0

www.reright.ru


Смотрите также




г.Самара, ул. Димитрова 131
[email protected]