Стих про прививки: Прививка — Михалков. Полный текст стихотворения — Прививка

Прививка от любви к стихам-2

Этим поэзия близка песне: песню мы можем мурлыкать всю жизнь, ни разу не задумавшись, о чем же она, и довольствуясь мелодией и созвучиями слов. Неудивительно, что стихотворная форма нередко препятствует пониманию смысла стихотворения детьми, оттягивая на себя первое восприятие и первые впечатления.

Вот характерный диалог мамы и дочки, подсмотренный мною в соцсетях. Дочка читает и не может понять стихотворение из учебника:

– Мам, я ничего не понимаю.

– В смысле? Прочитать не можешь?

– Нет. Я все прочитала. И слова все понимаю. А смысла не понимаю. Зачем это всe написано?

Вопрос очень хороший – и с него стоит начать погружение в собственно смысл стихотворения. Но при одном важном условии: если стихотворение «зацепило», вызвало эстетические эмоции, а не скуку. Если есть желание его понять. Потому что поэтическое произведение – это искусство, а не инструкция по пользованию гаджетом: понимание здесь важно, но – вторично по отношению к переживанию, а непонимание (или недопонимание) не столь трагично, как отвращение. Умеем ли мы работать с восприятием? Не спешим ли превратить чтение поэзии в изучение биографии ее автора, противоречий эпохи, функции тропов и фигур, не задумываясь о том, вызвало ли оно у подростка эмоцию, от которой уже можно отталкиваться?

Открываю учебник литературы, по которому учатся наши дети. 6-й класс.

Из 36 включенных в учебник стихотворений 23 – «о природе». Большинство из них даже собраны в специальные разделы – «Родная природа в стихотворениях поэтов XIX века» и «Родная природа в стихотворениях поэтов ХХ века». Вообще-то любой студент-филолог из педвуза должен знать: нет лирики «о природе», всякая лирика – о человеке, о его отношениях с собой и окружающей реальностью (частью которой действительно является природа, но только частью). Кроме того, кто имел счастье пересекать нашу страну с севера на юг и с запада на восток, тот знает, какой разной может быть «родная природа» – но учебник как будто не задается задачей познакомить с природным разнообразием родины учащихся, тем более – горожанина, для которого родная природа подчас – это городской парк или бульвар.

Зато почти каждое стихотворение сопровождается вопросом: «Каким настроением проникнуто стихотворение?». Иначе говоря, некий поэт увидел некий пейзаж, свое настроение выразил в стихотворной форме; задача же школьника – эти эмоции назвать, а также перечислить те художественные приемы, при помощи которых они выражены. Работы с эмоциями самого школьника, его чувством ритма или созвучия, гармонии или дисгармонии не предполагается. Подход сугубо деловой, утилитарный: прочел, извлек и сформулировал выраженное «настроение» или «мысль», перечислил «художественные приемы», определил размер. Но почему обязательно на материале поэзии прошлых веков, да еще непременно пейзажной? Откуда эта убежденность авторов учебника, что детям прежде всего надо читать стихи о ландшафтах, флоре и фауне родной страны, да еще увиденных глазами человека из прошлого и позапрошлого века?

Ответ я нашел в статье известного питерского антрополога Сергея Штыркова «“Церквушка над тихой рекой”»: русское классическое искусство и советский пейзажный патриотизм» (Этнографическое обозрение. 2016. № 6). Оказывается, это пристрастие авторов учебника к «стихам о родной природе» носит название «пейзажный национализм». На стадии складывания нации, для европейских культур – в XVII–XIX вв., каждая национальная культура формирует свой собственный «национальный пейзаж», который является таким же ее символом, как и национальный стиль в одежде или архитектуре, даже кухне. Пресловутые русские березки и бескрайние поля ржи со стогами и жницами с тех пор кочуют по картинам русских пейзажистов и стихотворениям русских поэтов. При этом, по замечанию исследователя, в русской культуре «сложилось два типа высказываний о родном крае…: торжествующий (эпический) и сентиментальный, лирический, унылый».

Ни ветерка, ни крика птицы,

Над рощей – красный диск луны,

И замирает песня жницы

Среди вечерней тишины,

– читают дети в учебнике, а перелистнув пару страниц, продолжают:

Тот, кто видел хоть однажды

Этот край и эту гладь,

Тот почти березке каждой

Ножку рад поцеловать.

Но способны ли подростки разделить эти чувства, а не имитировать их на оценку? Популярный в эпоху романтизма и по-своему возрожденный модернистами миф об утрате современным «культурным» человеком генетической, кровной связи с родной почвой, ее природой, оборачивающийся нутряной тоской по «утраченному раю», предлагается современному ребенку, в большинстве своем выросшему в городе, среди машин и компьютеров, а не телег и стогов. Ребенку, корову видевшему разве что в зоопарке или мультфильме и никакой тоски по сельской местности не испытывающему (да и помогут ли ему испытать эту тоску или гордость за «красу родного края» такого рода стихотворения?).

Школьнику вменяется в обязанность знакомиться через стихи и репродукции реалистических пейзажей с тем, что он должен считать «родной природой» – которая в качестве таковой им не воспринимается! Родной эта природа является для странных дядей в чудных костюмах, которые пишут о ней зачем-то малопонятные заунывные или восторженные стихи или рисуют ее на своих картинах. У них она вызывает глубокие переживания, которые и должны постараться понять и описать своими словами подростки.

Заодно же можно посвятить школьников в биографию поэта, чтобы они бог весть зачем узнали, на каком этапе своей творческой биографии и почему тот пережил и излил на бумаге свои чувства. Но эта природа для большинства нынешних школьников – такая же экзотика, что и тосканские холмы на пейзажах живописцев прошлого: с реальным опытом созерцания природы они редко связаны – и не связываются на школьных уроках.

А главное – преобладание именно таких стихотворений в учебнике должно сформировать у школьника представление, будто только это и есть поэзия par exellens – восторженная или заунывная, написанная сплошь погонной силлаботоникой с перекрестной рифмовкой. И настигает эта поэзия подростка ровно в тот момент, когда он постепенно перестает быть ребенком, резко теряет интерес ко всему, что не касается его самого и открывающегося перед ним нового жизненного опыта – в том числе, к сожалению, и интереса к литературе, особенно к поэзии, удержать который в этом возрасте особенно сложно.

Озабоченные задачами патриотического воспитания, авторы учебников игнорируют и психовозрастные особенности подростков, и их право на хоть какой-то интерес к изучаемому. Будто и впрямь нет у предмета литературы в 5–7-х классах иной цели, кроме как отбить у школьника склонность к чтению, к поэзии – в особенности.

Антипрививочные стихи — И у огней небесных стран сегодня будет тепло — LiveJournal

У меня новая развлекуха — антипрививочники. Вот, нашла их стихи, достойные журнала «Завалинка».

1) Отсюда http://vk.com/wall-103109692_130858

Мы откроем вам секрет:
От прививок пользы нет,
Но зато полно вреда.
Опасайтесь их всегда.

Чуть родился – вколют сразу
Гепатита Б заразу.
Но узнать полезно всем,
Что вакцина та – трансген.

Только вред от БЦЖ,
Стало ясно всем уже.
Без неё б туберкулёз
Так стремительно не рос.

А укол АКДС,
Хоть он с коклюшем, хоть без,
Всё равно содержит яд –
Ртути соль мертиолят.

Вот полиомиелит –
Им вакцина заразит,
И из тех, кто был привит,
Кто-то будет инвалид.

Корь – живой вакцинный вирус
На яйце курином вырос.
Он у тех, кто им привит,
Может вызвать менингит.

Очень страшен паротит
Тем, кто в детстве был привит.
Ведь для взрослого мужчины
Он – бесплодия причина.

От краснухи же для всех
Прививаться – тяжкий грех.
Ведь вакцина, вот беда,
Из абортного плода.

Если всё ж дитя привьёте,
А потом болеть начнёте,
Не скажите, что не знали.
Мы же вас предупреждали!

Ой, напрасно верят мамы
Пропрививочной рекламе.
Им – болеющий малыш,
Вакцинаторам – барыш.

От прививки БЦЖ
Отказалися уже
Страны многие давно,
Но Минздраву всё равно.

2) А это белый стих http://vk.com/wall-10360746_870

Зачем прививки делать?
Ведь можно жить без них!
Переболели коклюшем,
Пол сада заразив!

При каждой травме, ссадине
Бежим в травмпункт, вопя:
«Противостолбнячная
Сыворотка нужна!»

Мы гепатита не боимся!
Ведь мы не ходим по врачам!
А гомеопаты
Обходятся без ваты!

Краснуху, корь и свинку
Мы с нетерпеньем ждем!
Естественным иммунитетом
Потом мы прихвастнем!

Это только дураки
Флюорографию проходят!
Больных туберкулезом
В России не находят!

Не будем мы травиться
Пробами Манту!
Послушаем любимую
Галину Червонскую!

Что такое дифтерия?
Похоже на «дезентерия»!
Почаще будем руки мыть
И дальше счастливо мы жить!

А вот стёб из коментов:

Никогда своим ребёнкам
Не давай прививки делать:
Нет от них ребёнку пользы,
Только вредность, только зло!
От прививок заразиться
Может детка аутизмом,
Это точно, нам учёный
То британский доказал!

Есть в прививках злые чипы
Для народа управленьем,
Эти чипы непременно
Имплантируются в мозг.
Даже если колют в жопу,
Чип ползёт по кровотоку,
Чтобы злобно в мозг пробраться,
Управленье захватить!
После будет оператор
На различных на частотах
Управлять их поведеньем,
Регулировать его.
Может вызвать то, что надо:
Агрессивность, депрессуху,
Даже секс там под контролем
И внушаются мечты!

Есть в прививках много ядов:
Ртуть, мышьяк, формальдегиды
(Из числа канцерогенов),
Алюминий даже есть.
Он опасен — алюминий
На мозги легко влияет
И Альцгеймера болезнью
Вашу детку заразит!

А врачи? Врачи — убивцы!
И хотят на вашей детке
Наварить бабла побольше
И сегодня, и потом.
У врачей, я точно знаю,
План назначен по прививкам,
Могут премией огромной
Их за это наградить!

А заразные болезни?
Ну, не так они опасны,
Лучше вашему ребёнку
В детстве всем переболеть.
А помрёт? Судьба такая.
Сверху боженьке виднее.
Вам тогда по божьей воле
Надо нового родить!

и еще:

Пусть наш в душу поразит
дерзкий полиомиелит,
пусть столбняк загнет в дугу-
не сдадимся мы врагу!

СПИД гуляет пусть по вене,
не сдадимся мы системе,
в ванне кровью изойдем,
но в роддомы не пойдем,

от подагры. аутизма,
диареи- только клизмы,
к перелому мы приложим
всемогущий подорожник,

грыжу вылечим молитвой.
и фурункул вскроем бритвой,
рак врачует, как всегда,
из-под краника вода.

сунем в анус огурец,
смажем фосфором конец-
как зачем? — чтобы светился,
и от триппера лечился!!!

исцелит туберкулез
конский свеженький навоз,
и от вывиха плеча
благодатная моча…

Исхудаем, запаршивим,
облюемся, обовшивим,
Но «системе» наш ответ-
НЕТ!!!

Tags: пиздец, хранить вечно

«Дорогая вакцина» — Создание сообщества с помощью поэзии

«Дорогая вакцина» — Создание сообщества с помощью поэзии

Наоми Шихаб Най, давняя подруга Дзен-центра в Сан-Франциско, стала соруководителем «Слова под словами». », семинар поэзии и дзен, с Рюшиным Полом Халлером в горном центре дзен Тассаджара более пятнадцати лет. Това Грин рассказала ей о проекте «Дорогая вакцина».

Проект Global Community Vaccine Poem «приглашает всех поделиться своим мнением в поддержку Covid-19.вакцинации через образный язык поэзии».

Идея возникла у двух давних друзей, Дэвида Хасслера, директора Центра поэзии Вика в Кентском государственном университете, и Тайлера Мейера, директора Центра поэзии Аризонского университета в Тусоне. Дэвид и Тайлер считают, что поэзия принадлежит всем. Через свои поэтические центры они создали проекты, которые побуждают людей чувствовать, что поэзия является частью их жизни, будь то дети, пожилые люди или иммигранты.

Вскоре после того, как Дэвид и Тайлер задумали Глобальную поэму о вакцине, они позвонили поэтессе и педагогу Наоми Шихаб Най, чтобы попросить ее написать типовое стихотворение, стихотворение, которое могло бы вдохновить других на написание. Во время этого телефонного звонка Наоми написала первую из четырех строф:

Спаси нас, дорогая вакцина.
Отнеситесь к нам серьезно.
У нас были планы.
Мы ходили по местам
Дети в детском саду.
Так много голосов в хоре.
Верните нам наш мир.
Маленькие блестящие флаконы, 9 шт.0023 войди в наши города и поселки
сияй своим светом.
Восстановите нас друг к другу.

Дэвид и Тайлер разместили полную версию стихотворения Наоми на созданном ими веб-сайте Global Community Vaccine Poem , и они втроем начали рассылать ссылку. За несколько недель свой вклад внесли сотни людей из США и других стран — от поэтов-лауреатов и известных певцов до людей, писавших свои первые стихи.

После того, как Дэвид предложил людям снять видео о том, как они читают свои стихи, Наоми написала поэтическому редактору PBS-TV, убеждая его рассказать о проекте Global Vaccine Poem. Видео нескольких поэтов были показаны на WKSU, станции PBS Северного Огайо. Один из Офелия Запеда , член нации Тохоно О’одхам; другой номер Мосеб Абу Тоха из Газы.

В Сан-Антонио и других городах страны в пункты вакцинации были розданы карточки со строфами стихотворения Наоми и местом, где люди могли написать свои слова. В течение пятнадцатиминутного ожидания после получения прививки люди отвечали по картам или сотовым телефонам. Идея заключалась в том, чтобы создать хорошее впечатление о вакцинации.

Наоми пригласили в некоторые классы в сельских районах Аризоны и Сингапура, чтобы рассказать о проекте. Дети в Сингапуре спрашивали: «Почему бы никому не захотеть получить вакцину, которая принесет пользу всем, кого он любит?» Один ребенок в Сингапуре сказал Наоми, которая живет в Техасе: «Мы беспокоимся о вас и вашем губернаторе». Наоми была удивлена, что ребенок знает, кто губернатор Техаса — она поняла, что ничего не знает о правительственных чиновниках в Сингапуре.

Дети в Аризоне, которые слишком малы для вакцинации, написали стихи о своих родителях, бабушках и дедушках. Например, о желании, чтобы их мамы были в безопасности в продуктовом магазине. Наоми надеется, что появление молодых людей, увлеченных вакцинацией, может повлиять на их родителей, чтобы они сделали прививку.

В настоящее время проект Global Vaccine Poem получил 2300 ответов из 116 стран и всех штатов США. Веб-сайт посетило 20 000 человек. Наоми призывает всех продолжать распространять информацию о проекте, который преследует три цели:

  • Использовать поэзию, чтобы помочь широкой публике осмыслить опыт пандемии
  • Для поддержки усилий по вакцинации путем создания соединения
  • Чтобы создать надежный архив этого момента и опыта пандемии

Многие стихотворения будут включены в книгу, которая будет опубликована издательством Kent State University Press в феврале 2022 года.

«Поэзия — это общий язык, выразительный язык, — говорит Наоми. «Он описывает повседневный, общий человеческий опыт. Поэзия объединяет всех в каждой стране».

Для Дэвида и Тайлера на данный момент задача состоит в том, чтобы сделать прививку всем, сплотиться не только во время болезни, но и в надежде на безопасность, поделиться лекарством в вакцине. Вакцинация — это выражение того, насколько мы заботимся друг о друге.

Что бы вы сказали о вакцине Covid-19? Добавьте свой голос в проект Global Community Vaccine Poem !

Искусство и культура, Особенности, Волонтерство, Практика дзен

CAIC предлагает это приглашение, чтобы узнать больше или присоединиться к комитету.

Подробнее

28 ноября 2022 г.

Искусство и культура, Особенности, Управление, Практика дзен

Тим видит в этом «тактильное выражение ухода от себя. Это основано на сообществе … Шитье мантий настоятелей очень трогательно ».

Подробнее

28 ноября 2022 г.

Искусство и культура, Особенности, Практика дзен

В час, когда Линда гостила у Нудл, многие жители остановились и были очарованы нежной, милой старшей собакой.

Подробнее

15 ноября 2022 г.

Искусство и культура, Особенности, Практика дзен

На алтаре Килиана есть фотография его группы дзюкай 2009 года во дворе Центра города; он видит это и думает: «Это дом». два года пандемического социального дистанцирования

Подробнее

Ноябрь 8, 2022

Искусство и культура, Особенности, Программы, Практика дзен

Большинство занятий, предлагаемых в онлайн-обучении, были онлайн-занятиями Zoom, которые предлагались в течение последних нескольких лет, переупакованы с добавлением материалов.

Подробнее

27 октября 2022 г.

Особенности, благотворительность, волонтерство

Помогите приготовить горячую еду для программы «Зимний приют» Межконфессионального совета Сан-Франциско или купите подарочную карту на 50 долларов для Clara House.

Подробнее

25 октября 2022 г.

Искусство и культура, Особенности, Новости, Практика дзен

«Люди разного возраста и на разных этапах обучения дзен интересовались деревней Энсо и восхищались ею».

Читать далее

17 октября 2022 г.

Искусство и культура, Особенности, Практика дзен

Писательство — это одинокая практика, но. .. она не одинока. На каждом этапе я чувствовал общность — сообщество писателей, сообщество художников и сангху.

Подробнее

3 октября 2022 г.

Особенности, Практика Дзэн

Хозан Алан Сенауке — второй настоятель за 55 лет существования BZC, после долгого пребывания Соджун Роши в качестве основателя и учителя.

Подробнее

15 сентября 2022 г.

Поэт из Сан-Антонио Наоми Шихаб Най руководит поэтическим проектом «Дорогая вакцина»

Наоми Най Авторы и права: Джош Хаскин для PechaKucha San Antonio

В течение 12 лет проект Traveling Stanzas использовал краудсорсинговую поэзию, чтобы комментировать, казалось бы, неразрешимые глобальные проблемы, такие как изменение климата, расизм и насилие с применением огнестрельного оружия.

С появлением вакцин против COVID-19, которые потенциально могут положить конец всемирной пандемии коронавируса, компания Traveling Stanzas обратилась к жительнице Сан-Антонио Наоми Шихаб Най, новому члену Американской академии искусств и наук, чтобы возглавить своевременный проект. Дорогая вакцина .

В результате стихотворение Ная из четырех строф «Строфы о прививках» начинается с мольбы.

Спаси нас, дорогая вакцина.
Отнеситесь к нам серьезно.
У нас были планы.
Мы собирались.
Дети в детском саду.
Так много голосов в хоре.
Верните нам наш мир!

Стихотворение, написанное свободным стихом, быстро и легко затрагивает многие темы, которые сейчас понятны миллионам людей, которые страдали от длительной изоляции, стремясь к общению: видеть улыбки незнакомцев без масок, разговаривать лицом к лицу, обнимать , опасаясь нечистого воздуха и феномена подключения к людям в их далеких домах.

Стихотворение является центром усилий по пропаганде COVID-19.вакцинации, отчасти за счет краудсорсинга ответов на стихи Ная «Дорогая вакцина ».

«Этот поэтический проект просто надеется поделиться голосами, чтобы ободрить, с этим чувством хора, что мы все вместе», — сказал Най.

Респондентов просят начать с одной из четырех подсказок: «Дорогая вакцина», как если бы они писали письмо, «Нам понравилось / быть в состоянии», чтобы рассказать, что люди с нетерпением ждут возможности сделать снова, «Это» для возможно, рассказать о разочарованиях или надеждах или «Вакцину, пожалуйста», чтобы призвать к скорейшему прекращению пандемии.

Среди более чем 1300 ответов на сегодняшний день короткая строчка, приписываемая Джанет из Техаса, просит вакцину «восстановить звук братства и смеха в церквях».

Трина Уэсли из Хартленда, штат Висконсин, мечтает о собственной форме распознавания лиц: «Нам нравилось видеть наши улыбки: кривые, большие, озорные, приветливые».

В рамках глобального поэтического проекта эти улыбки прибывают со всего мира.

«Слышать голоса детей и людей на Ближнем Востоке, в Европе, Сингапуре и просто повсюду, которые делятся своими чувствами по поводу получения вакцины, это было очень трогательно», — сказал Най.

Она гордится тем, что ее местное влияние вызвало множество откликов из Сан-Антонио, в том числе ответ Лукина Гиллиленда, в котором мэр Рон Ниренберг и судья округа Бексар Нельсон Вольф с благодарностью упоминают: «Они вели нас хорошо».

Эмили Шерри, тоже из Сан-Антонио, умоляет двигаться вперед, но при этом никогда не забывать уроки пандемии. «Если наше всемирное закрытие чему-то меня научило, так это… лучше распоряжаться своим временем, энергией и ресурсами».

Аква и Поэзия

Ресурсы находятся в центре внимания еще одного поэтического проекта, организованного музыкантом и автором песен Азул Баррьентос для ее серии Noche Azul, спонсируемой Центром мира и справедливости Эсперанса.

Agua y Poesía выходит 24 апреля на английском языке и 25 апреля на испанском языке. В бесплатном двухдневном мероприятии примут участие семь поэтов, в том числе Кармен Тафолла и Норма Канту, а также дискуссия после чтений, посвященная воде как символу и природному ресурсу. По словам Мадлен Сантибаньес, организатора сообщества коренного происхождения, председателя правления Юго-западного рабочего союза и педагога, при столь универсальной теме истинным центром мероприятия является взаимосвязь.

Сантибаньес возглавит дискуссию, чтобы побудить участников и аудиторию «смотреть на воду целостно, а не фрагментарно».

Даже когда она готовилась к получению степени по математике, интерес Сантибаньес к воде привлек ее в Техасский институт водных ресурсов при Техасском университете A&M. Хотя ее профессора сначала были удивлены тем, что в классе есть математик, она смогла продемонстрировать связь между данными о водных ресурсах и давним интересом к охране воды, вдохновленным старейшинами ее племени.

Мадлен Сантибаньес Авторы и права: Бонни Арбиттье / отчет Сан-Антонио

«С моей точки зрения, это связано с тем, что наши предки уже знали врожденно», что вода течет через все живые существа, формирует нашу среду и поддерживает экономику.

«Как-то все взаимосвязано. Это основано на тех ценностях, которые основаны на восстановлении нашей связи с землей и друг с другом», — сказала она. «Один из наших старейшин постоянно призывает нас распространять информацию среди людей, признающих свою принадлежность к земле, признавая, что мы дети Матери-Земли. И поэтому мы должны осознавать последствия наших действий и то, как мы влияем на окружающую среду и ресурсы, которые дают нам жизнь».

Эмми Перес, поэт-лауреат Техаса 2020 года, прочитает из своего сборника стихов С рекой на нашем лице , основная тема которого перекликается с чувствами Сантибаньеса.

«Большая часть коллекции посвящена тому, как мы все по необходимости связаны с водой и, следовательно, с землей, на которой мы имеем честь жить, и с экосистемами, которые всех нас связывают», — сказал Перес в электронном письме. .

Наш коллективный голос

Най сказал, что больше жителей Сан-Антонио могут участвовать в Уважаемый проект Vaccine в рамках совместных усилий с Центром медицинских гуманитарных наук и этики при UT Health San Antonio.

Центр помогает распространять бланки карточек в своих временных пунктах вакцинации по соседству, чтобы люди могли записывать свои мысли, пока они ждут требуемый 15-минутный период наблюдения после прививки. Карты будут отправлены в проект «Дорогая вакцина» для включения в растущий раздел ответов, сказал Най, присоединяясь к его глобальному хору.

«Все мы, кто верит в поэзию, мы верим, что поэзия — это наш коллективный голос», — сказала она. «Он пытается говорить за нас самих, но также и за сообщество, и помогает нам увидеть, что мы переживаем и чем делимся, делясь этими очень искренними эмоциями о том, как наука пытается нам помочь».

About admin