Сергей михалков прививка: Прививка — Михалков. Полный текст стихотворения — Прививка

Михалков, Сергей. Прививка



Михалков, Сергей. Прививка

Ми працюємо! Детальніше


Главная —
Детская литература —
Художественная —
Михалков, Сергей. Прививка

Фильтры

  • Художественная литература

    • Детективы, ужасы
    • Исторический роман
    • Классика
    • Любовный роман
    • Мемуары, документалистика
    • О войне
    • Поэзия
    • Приключения, путешествия
    • Сатира, юмор
    • Советская литература
    • Современная литература
    • Фантастика
    • Фольклор
  • Естественные и технические науки

    • Архитектура, строительство
    • Астрономия, космонавтика
    • Биология, животные
    • География, геология
    • Компьютеры, программирование
    • Математика, логика
    • Медицина, спорт, здоровье
    • Металлургия
    • Промышленность, производство
    • Техника, электроника
    • Транспорт
    • Физика
    • Химия
    • Черчение
  • Общественные и гуманитарные науки

    • Астрология, непознанное
    • Военное дело
    • Деловая литература
    • История
    • Наука, изобретательство
    • Педагогика
    • Политика, социология
    • Психология, отношения
    • Религия, оккультизм
    • Философия
    • Этика, эстетика
    • Этнография
    • Юридическая литература
    • Язык, литература
  • Детская литература

    • Познавательная
    • Художественная
  • Культура

    • Изобразительное искусство
    • Музыка, пение
    • Театр, кино
    • Теория и история искусств
  • Увлечения

    • Коллекционирование, книжное дело
    • Кулинария, домоводство
    • Мода, красота
    • Настольные игры, развлечения
    • Пчеловодство
    • Ремонт, сделай сам
    • Рукоделие, швейное дело
    • Рыбалка, охота
    • Сад, огород
    • Фотография, фотодело

Букинистическое издание (б/у)

нет в наличии

Издательство: М. : Детская литература
Переплет: мягкий
Формат: энциклопедический
Год издания: 1969
Страниц: 48

Теги:
Михалков Сергей,
Мешков Е.

Цветные рисунки. Художник Е. Мешков.
Cтихи: Облака, Мир, Событие, Чудесные таблетки, Прогулка, Грипп, Лапуся, Лыжня и пень, Подушечка, Сашина каша, Не спать!, Тридцать шесть и пять, Чистописание, Прививка.

×

ГЛАВНАЯ
ПОИСК
ВСЕ КНИГИ
КНИГИ С АВТОГРАФОМ
ДОСТАВКА И ОПЛАТА
КОНТАКТЫ
ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ
ТЕГИ

Сергей Михалков — Прививка: Стих, читать полностью.

Сергей Михалков

Сергей Михалков — Прививка: Стих, читать полностью. Сергей Михалков — Стихи для детей на Stihio.ru

  1. Стихи

  2. Стихи для детей

  3. org/ListItem»>

    Сергей Михалков — Стихи для детей

  4. Сергей Михалков — Прививка: Стих

— На прививку! Первый класс!

— Вы слыхали? Это нас!.. —

Я прививки не боюсь:

Если надо — уколюсь!

Ну, подумаешь, укол!

Укололи и — пошел…

Это только трус боится

На укол идти к врачу.

Лично я при виде шприца

Улыбаюсь и шучу.

Я вхожу один из первых

В медицинский кабинет.

У меня стальные нервы

Или вовсе нервов нет!

Если только кто бы знал бы,

Что билеты на футбол

Я охотно променял бы

На добавочный укол!. .

— На прививку! Первый класс!

— Вы слыхали? Это нас!.. —

Почему я встал у стенки?

У меня… дрожат коленки…

  • ПРИВИВКА | стихи для детей — Михалков, живые картинки #UKA
  • «Прививка.» Сергей Михалков. Читает Александр Гундарев.
  • Большой детский хор «Прививка». Песни на стихи Сергея Михалкова (1983)
  • ПРИВИВКА Михалков Мультфильм Стихи для детей Сказки на ночь Мультик для детей Bedtime stories
  • Михалков С. — Прививка
  • Фома — стихотворение С.В. Михалков
  • «ПРИВИВКА» стихи для детей С. Михалков.
  • Прививка | Сергей Михалков | Стихи для детей | Для самых маленьких
  • Большой детский хор «Прививка» (1983)
  • Сергей Михалков «Прививка». стихи

сергей михалков — стихи для детейстихи для детейстихи о первоклассникахстихи о школестихи русских поэтов классиков

Сергей Михалков 

Читать все стихи

Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.

International Journal of Public Theology Volume 15 Issue 2 (2021)

Abstract

Пандемия Covid-19 поставила мировое религиозное сообщество перед необходимостью пересмотреть традиции и обычаи, сложившиеся на протяжении веков. Он ясно показал, что апокалиптическая литература и ее идеи тесно связаны с контекстом этого кризиса. Бывшие советские регионы не являются исключением из этой тенденции. Связь между Covid-19 и Откровением Иоанна стала предметом обсуждения в различных средствах массовой информации. Целью данной статьи является анализ репрезентативных взглядов различных христианских конфессий на постсоветском пространстве. Намерение состоит в том, чтобы определить подходящую герменевтическую парадигму. Существуют четыре основные герменевтические школы толкования апокалипсиса – претеристская, историцистская, идеалистическая и футуристская. В опыте постсоветских христиан акцент делается на идеалистическом и/или футуристическом. COVID-19воспринимается как репетиция апокалипсиса.

Заголовок:

Репетиция Апокалипсиса: христиане постсоветского пространства о Covid-19

Тип статьи:

научная статья

DOI:

https://doi. org/10.1163/15697320-12341656

Язык:

Английский

Страницы:

235–252

Ключевые слова:

апокалипсис;

Христианство;

герменевтика;

постсоветские регионы;

пандемия;

COVID-19

В:

Международный журнал общественного богословия

В:

Том 15: Выпуск 2

Издатель:

Брилл

E-ISSN:

1569-7320

Распечатать ISSN:

1872-5171

Предметы:

Общий,

Богословие и мировое христианство,

Социология религии,

Религиоведение,

Религия и общество,

Социальные науки,

практическое богословие,

Философия, теология и наука,

еврейские исследования

Все время Прошлый год Последние 30 дней
Абстрактные представления 380 203 10
Полнотекстовые просмотры 14 3 0
Просмотры и загрузки PDF 37 8 1

Аннотация

Ковид-19Пандемия поставила мировое религиозное сообщество перед необходимостью пересмотреть сложившиеся веками традиции и обычаи. Он ясно показал, что апокалиптическая литература и ее идеи тесно связаны с контекстом этого кризиса. Бывшие советские регионы не являются исключением из этой тенденции. Связь между Covid-19 и Откровением Иоанна стала предметом обсуждения в различных средствах массовой информации. Целью данной статьи является анализ репрезентативных взглядов различных христианских конфессий на постсоветском пространстве. Намерение состоит в том, чтобы определить подходящую герменевтическую парадигму. Существуют четыре основные герменевтические школы толкования апокалипсиса – претеристская, историцистская, идеалистическая и футуристская. В опыте постсоветских христиан акцент делается на идеалистическом и/или футуристическом. COVID-19воспринимается как репетиция апокалипсиса.

Заголовок:

Репетиция Апокалипсиса: христиане постсоветского пространства о Covid-19

Тип статьи:

научная статья

DOI:

https://doi. org/10.1163/15697320-12341656

Язык:

Английский

Страницы:

235–252

Ключевые слова:

апокалипсис;

Христианство;

герменевтика;

постсоветские регионы;

пандемия;

COVID-19

В:

Международный журнал общественного богословия

В:

Том 15: Выпуск 2

Издатель:

Брилл

E-ISSN:

1569-7320

Распечатать ISSN:

1872-5171

Предметы:

Общий,

Богословие и мировое христианство,

Социология религии,

Религиоведение,

Религия и общество,

Социальные науки,

практическое богословие,

Философия, теология и наука,

еврейские исследования

Метрики содержания

Все время Прошлый год Последние 30 дней
Абстрактные представления 380 203 10
Полнотекстовые просмотры 14 3 0
Просмотры и загрузки PDF 37 8 1

Humanities Matter Blog

Interviews

Podcasts

Videos

Guest Posts

Podcast Series

Across the Rainbow

In Chains

Migration

Quality Education

Survival by Degrees

War и мир

Пожертвовать

Медиа — Приключения в советском воображаемом:

Введение

Неотделимой от советской политической и экономической революций была революция в средствах связи. В своих частых медийных репрезентациях советские детские книги продвигают представление об их обществе (и обо всем мире) как об огромной, непрерывной виртуальной реальности, которая осмысляет и помогает преобразовывать материальный мир. Таким образом, советские детские книги готовят детей к тому, чтобы они стали способными потребителями медиа, побуждают детей играть активную роль в формировании своей медиасреды и в процессе трансформируют саму среду детской книги.

Фигуры СМИ

Современные средства массовой информации занимают видное место в рассказах книг. Газеты часто являются основным источником информации о чудесах света. В произведении Льва Кассиля « Цеппелин » (Цеппелин) юный Пейка узнает о прибытии немецкого Цеппелина от своего отца, наборщика в газете. Пейка представляет себе Linozep , как он его называет, гротескной машиной, которая раскрашивает небо своим выхлопом, создавая огромную небесную газету. Для него материальная реальность неотделима от среды, в которой она оглашается и репрезентируется.

В фильме Михаила Гершензона  Высоко вверх, глубоко вниз (High Up, Deep Down) также показано, как молодой главный герой узнает о новой воздушной технике (среди прочего) непосредственно из газеты:

«В газете есть письма со всего весь мир.
Здесь написано, сколько было произведено тракторов
на Сталинградском заводе за последнюю пятилетку.
А здесь написано, что в американском городе Питтсбург
забастовали горняки. А вот о том, как у риса
был посеян с самолетов на Кубани.
А вчера я прочитал в газете, как двое ученых
взлетели высоко на воздушном шаре.»

Затем мальчик читает об экспедициях на дно океана и о том, как эти технологии позволят СССР контролировать Погода. Газета не только информирует, но и наделяет полномочиями. Как и другие группы населения, советских детей часто поощряли подписываться на газеты, издаваемые их представительными организациями, в их случае пионерскими. Таким образом, детей готовили быть активными и способными потребителями официальной информация

Новые медиа

С момента прихода к власти советские власти адаптировали методы и технологии новых медиа к делу социальных преобразований. Детская книга развивалась в тесном союзе с радио, кинематографом и такими изобразительными средствами, как плакат. Радиобригада Елизаветы Тараховской призывает маленьких детей присоединиться к экспедициям по установке радиоприемников в деревнях, чтобы все могли слышать, что говорит Москва:     

 Москва говорит за октябрьцев
  о том, как выращивать цыплят,
  о том, как сажать редис в огороде,
  о том, как играть на детской площадке.

Москва говорит с пионерскими отрядами
о том, как заниматься гимнастикой,
о том, как бастовали заводы Берлина,
о зверствах фашистов на юге Италии.

Москва говорит о зерне и севе,
Москва говорит со всеми, со всеми, со всеми!

Детская книга была родственной плакату, и в обоих жанрах работали многочисленные писатели и художники. Плакат появляется в детских книгах в разных ипостасях, иногда представляя собой заметную часть окружающего мира. Осипа Колычева «Дети советов» (Дети Советов) демонстрирует дизайн знаменитого предвыборного плаката Густава Клуциса 1930 года. Сергея Михалкова Моя улица (Моя улица) учит, как следует рассматривать агитационные плакаты военного времени:

Здесь они показывают ТАСС Windows
    На всеобщее обозрение.
    Люди спешат по улицам
    Но все останавливаются, чтобы прочитать
    Забавный плакат-витрину. Я вижу портрет Гитлера
    И я знаю, что он каннибал.
    Но я не дрожу от страха;
    Я просто отшучиваюсь.
    Папу за руку держу
    И немцев не боюсь!

Особое влияние оказало немое кино 1920-х годов своими экспериментами во взаимодействии слова и образа, которые должны были дополнять, а не дублировать друг друга. Дизайнеры детских книг также опирались на кинематограф, используя шрифты переменного размера для драматического акцента. Н. Свиненко Девятсот пятый («Девятнадцать-0-пять») напрямую отсылает к знаменитому фильму Сергея Эйзенштейна 1926 года, в котором изображен «Потемкин», корабль, экипаж которого взбунтовался во время революции 1905 года.

Производство медиа

С интересом к практическим ноу-хау неудивительно найти такие книги, как Я-печатник (Я принтер) и Трафареты (Трафареты), которые рассказывают, как делать плакаты и другая печатная продукция с использованием бытовых материалов. Д. Виленский и А. Гамбургер Вот это стенгазета! («Теперь это стенгазета!») имитирует создание доски объявлений, содержащей информацию как для детей, так и для детей.   В своей Октябрьской звездочке Агния Барто показывает, как вести журнал, и призывает читателей присылать свои отзывы. В книге « Книжка-киносеанс о том как пионер Ганс стачечный комитет спас  (Кинокнига о Гансе, спасшем стачком) Ф. Кобринец даже показывает, как сделать и спроецировать самодельный фильм и, в то же время, внести свой вклад в мировую революция. Таким образом, детей готовили быть активными производителями медиа.

Детская книга как средство массовой информации

Ориентация на СМИ предполагает, что советская детская книга должна была стать гораздо более активным участником общественного сознания. В « Доме, где живут книги» Э. Микини у книг вырастают ноги, персонажи оживают, фильмы говорят по своей воле, а дети превращаются в «шкаф метаморфоз». В конце книги детям предлагается вырезать картинки любимых книг и сыграть в игру, в которой они собирают все карточки для различных тематических разделов. Книга Нины Саконской  Куклы и книги (Куклы и книги) рекламирует новый «театр детской книги» в Москве, который использует традиционный кукольный театр, чтобы оживить детские книги. « Слет » Олега Шварца ставит книгу в центр нового детского коллектива. В сборнике Маршака « Книжка про книги » («Книга о книгах») представлены книги, хранящиеся в фондах библиотеки Чикагского университета, такие как « Товарищ Артем» Николая Денисовского и Днепрострой.

Роберт Берд

Цеппелин (Цеппелин)

Лев Абрамович Кассиль. илл. Федор Кондратов. Москва: Молодая гвардия, 1931. 2-е изд.

Моя улица

Сергей Михалков. илл. Владимир Васильев и Юрий Иванович Пименов.

Трафареты (трафареты)

А. Громов. Москва: ОГИЗ, Молодая гвардия, 1931.

Высоко вверх, глубоко вниз

Михаил Гершензон. илл. А. Брей. Москва: ОГИЗ, Молодая гвардия, 1932. 

.

Радиобригада (Radio Brigade)

Е. Тараховская.   илл. Евгения Абрамова. Москва: ОГИЗ, Молодая гвардия, 1931.

.

Дети советов

Осип Колычев. илл. Елены Афанасьевой и И. Кулешова. Москва: Молодая гвардия, 1931.

Девятсот пятый (Nineteen-O-Five)

Н.

About admin