— Что вы? – смутился Муравей. – Я такой маленький! — Маленький, а большое дело сделал! Когда волки прибежали на полянку, там уже никого не было. — Где, где же добыча? – зарычали они. — Прямо не знаю, – застрекотала Сорока, – и кто это Лося освободил? Ума не приложу… Тут из-под ствола упавшей ели выполз маленький Муравей и гордо сказал: — Это я. Я его освободил! Про Бегемота, который боялся прививок На пляже было очень весело. Больше всех веселился Бегемот, плескаясь в тёплой воде под яркими лучами солнца. Когда Бегемот вылез из воды на берег, он увидел большое объявление. ВСЕМ НУЖНО, ОТ СЛОНА ДО МУХИ, ПРИВИВКИ СДЕЛАТЬ ОТ ЖЕЛТУХИ! Не успел Бегемот прийти домой, как тут же прискакал Кенгуру-почтальон: — Вот повестка: вам явиться на прививку. Бегемот не на шутку испугался. — Чепуха, – сказал ему друг Марабу. – Уколют – раз! – и всё! В приёмной поликлиники Бегемот дрожал от страха. — А ты будешь меня за руку держать? – всё время спрашивал он своего друга Марабу. — Буду, буду… – отвечал Марабу. — В первый раз вижу белого Бегемота! – воскликнул Доктор. – А может быть, он просто боится укола? — Это особенный Бегемот, – объяснил Марабу, – он когда как: то серый, то белый… Пока Доктор выбирал иголку побольше, специально для бегемотовой кожи, Бегемот исчез… Все бросились искать Бегемота. — Его нужно найти! Он может заболеть желтухой! А Бегемот спрятался от преследователей и спокойно пошёл домой. На другое утро Марабу зашёл к Бегемоту и, увидев его, в ужасе закричал: — Что с тобой? Ты совсем жёлтый! Как лимон! Марабу немедленно позвонил Доктору. — Доктор, что делать? Бегемот стал жёлтый-прежёлтый… — Но вы же сами говорили – ваш Бегемот особенный: он то серый, то белый… — Да нет, Доктор, тогда он просто побелел от страха. — Ах так!.. Это другое дело. Очевидно, у него желтуха. Высылаю «скорую помощь»! Обезьянки-санитары быстро отнесли на носилках Бегемота в машину «скорой помощи» и увезли в больницу. Когда Марабу пришёл в больницу навестить своего больного друга, Бегемот попросил его: — Мне очень скучно лежать: расскажи какую-нибудь сказку. — Хорошо, – сказал Марабу. – «Жил-был Бегемот. Он ужас до чего боялся прививок…» — Смотрите! – закричал Доктор. – Что с Бегемотом? Он был серым, белым, жёлтым, а теперь он совсем красный! Это какой-то необыкновенный Бегемот! — Нет, Доктор. Это самый обыкновенный Бегемот, – сказал Марабу, – только ему стыдно, что он так боялся прививок. Петя и Красная Шапочка Больше всего на свете Петя любил сказки. Ну, и что тут такого? Все мальчишки любят сказки, только почему-то стесняются в этом признаваться. Можно подумать, сказки только для одних девчонок пишутся. Самыми любимыми были у Пети сказки Шарля Перро. А «Красную Шапочку» он уже давно знал просто наизусть! Однажды Петя гулял в городском саду и вдруг увидел афишу: «Сегодня мультфильм! «Красная Шапочка»». Петя даже подпрыгнул от радости и скорее побежал к кассе летнего кинотеатра. Но на кассе было написано: «Все билеты проданы!» Петя чуть не заплакал от досады и сердито пнул ногой забор, которым был огорожен кинотеатр. Будто забор был виноват в том, что в кассе нет билетов. И тут произошло что-то невероятное: доска забора отодвинулась, словно приглашая Петю внутрь кинотеатра. Петя раздумывал всего мгновенье, а затем шмыгнул в лаз. И доска за ним закрылась без шума и скрипа. Пробираясь в кромешной темноте, то и дело натыкаясь на какие-то коробки, Петя мечтал поскорей очутиться перед экраном, чтобы не пропустить начало мультфильма. И вдруг экран возник прямо перед ним. На нём – на экране – вспыхнули и засветились непонятные слова «акчопаШ яансарК». Петя прочитал их слева направо, потом справа налево и понял, что это название фильма «Красная Шапочка». Значит, он оказался за экраном. Петя стал обходить экран и неожиданно очутился… на лесной полянке. Он ещё не успел толком понять, что произошло, как на ту же самую полянку вышла маленькая девочка в красной шапочке и с корзинкой в руках. «Наверное, я попал на сцену театра, а не на мультик, – подумал Петя. – Тогда, значит, лес это декорации, а Красная Шапочка – артистка». Но тут из-за «декораций» на полянку выскочил настоящий волк и очень натурально облизнулся, обнажив длинные и острые клыки. — Здравствуй, Красная Шапочка! Куда идёшь? – спросил Волк хриплым басом. — Я иду к моей бабушке, – ответила Красная Шапочка вежливо. — А где живёт твоя бабушка? – поинтересовался Волк. — Молчи! Молчи! – зашептал Петя. Он сидел за кустом, и ни Волк, ни Красная Шапочка его не видели. — Вот за тем лесом, возле мельницы, – махнула Красная Шапочка рукой. — До чего же болтливы эти девчонки! – рассердился Петя и решительно шагнул из своего укрытия. Но поздно. Волк уже мчался во всю свою волчью прыть к домику бабушки. — Что ты наделала! – крикнул Петя. – Теперь Волк слопает твою бабушку! Красная Шапочка обернулась и удивлённо посмотрела на Петю. — Здравствуйте, – вежливо сказала Красная Шапочка. – Вы откуда? Петя смутился и тоже поздоровался: — Здравствуй. — Вы, наверное, принц? – спросила девочка. — Нет, я – Петя Иванов. А ты – Красная Шапочка. Я про тебя сказку читал. У нас все ребята эту сказку наизусть знают. — Какую сказку? – удивилась Красная Шапочка. Петя понял, что всё ей объяснять – только время терять, поэтому закричал изо всех сил: — Ни о чём не спрашивай, беги скорее за охотниками! Зови к дому бабушки! — Но мне нужно бабушке пирожок передать и горшочек масла, – Красная Шапочка показала Пете свою корзинку. — Если сейчас же не побежишь за охотниками, то пирожок твоей бабушке уже не понадобится! – продолжал командовать Петя. Красная Шапочка ойкнула от страха, потом послушно закивала головой и побежала по лесной тропинке к охотничьей сторожке. А Петя бросился догонять Волка. Конечно, две ноги не сравнить с четырьмя лапами. Но Пете очень хотелось спасти бабушку, и поэтому он бежал как олимпийский чемпион. И ему удалось догнать Волка возле самой мельницы. — Эй, Волк! – закричал Петя, задыхаясь от быстрого бега. – Остановитесь! — Ещё чего! – довольно-таки невежливо буркнул Волк на бегу. — Подождите! – крикнул Петя. – Я хочу сказать вам что-то очень важное! Волк неожиданно остановился как вкопанный. — В чём дело? – злобно спросил он. – Ты хочешь, чтобы я съел тебя? — Не успеете! Вам спасаться надо! Сюда охотники идут! – сказал Петя. — Да? – недоверчиво спросил Волк. — Точно! Я сам… – И тут Петя чуть не сказал, что послал за ними Красную Шапочку, но вовремя спохватился. – Я сам видел! С ружьями идут. Прямо вам навстречу. Лучше вам идти кругом. — Ну, ладно, – Волк прыгнул в кусты. – Только смотри: обманешь – без соли съем! И без перца! Серый волчий хвост мелькнул за деревьями и исчез в густом лесу. Петя вздохнул с облегчением и побежал к домику бабушки. Надо же предупредить и спасти старушку от свирепого волка. Бабушка, как и положено было ей по сказке, лежала в кровати и вязала чулок. Петя постучал в дверь. — Кто там? – спросила бабушка. Петя тяжело вздохнул и соврал: — Это я, Красная Шапочка. А что ему оставалось делать? Не объяснять же старушке, кто он такой на самом деле. Во-первых, не поверит. Во-вторых, испугается. А то ещё и в обморок упадёт! — Дёрни за верёвочку, дитя моё, дверь и откроется, – услышал Петя из-за двери знакомую ему по сказке фразу. Петя дёрнул за верёвочку, вошёл в дом и прямо с порога закричал: |
Про Бегемота, Который Боялся Прививок — Сутеев В.г.
Про Бегемота, который боялся прививок — Сутеев В.Г.
На пляже было очень весело. Больше всех веселился Бегемот, плескаясь в тёплой воде под яркими лучами солнца.
Когда Бегемот вылез из воды на 6epeг, он увидел большое объявление.
Не успел Бегемот прийти домой, как тут же прискакал Кенгуру-почтальон:
— Вот повестка: вам явиться на прививку. Бегемот не на шутку испугался.
— Чепуха, — сказал ему друг Марабу. — Уколют — раз! — и всё!
В приёмной поликлиники Бегемот дрожал от страха.
— А ты будешь меня за руку держать? — всё время спрашивал он своего друга Марабу.
— Буду, буду… — отвечал Марабу.
— В первый раз вижу белого Бегемота! — воскликнул Доктор. — А может быть, он просто боится укола?
— Это особенный Бегемот, — объяснил Марабу, — он когда как: то серый, то белый…
Пока Доктор выбирал иголку побольше, специально для бегемотовой кожи, Бегемот исчез… Все бросились искать Бегемота.
— Его нужно найти! Он может заболеть желтухой!
А Бегемот спрятался от преследователей и спокойно пошёл домой.
На другое утро Марабу зашёл к Бегемоту и, увидев его, в ужасе закричал:
— Что с тобой? Ты совсем жёлтый! Как лимон! Марабу немедленно позвонил Доктору.
— Доктор, что делать? Бегемот стал жёлтый-прежёлтый…
— Но вы же сами говорили — ваш Бегемот особенный: он то серый, то белый…
— Да нет, Доктор, тогда он просто побелел от страха. -Ах так!… Это другое дело. Очевидно, у него желтуха. Высылаю «скорую помощь»!
Обезьянки-санитары быстро отнесли на носилках Бегемота в машину «скорой помощи» и увезли в больницу.
Когда Марабу пришёл в больницу навестить своего больного друга, Бегемот попросил его:
— Мне очень скучно лежать: расскажи какую-нибудь сказку.
— Xopoшo, — сказал Марабу. — «Жил-был Бегемот. Он ужас до чего боялся прививок…»
— Смотрите! — закричал Доктор, — что с Бегемотом? Он был серым, белым, жёлтым, а теперь он совсем красный! Это какой-то необыкновенный Бегемот!
— Нет, Доктор. Это самый обыкновенный Бегемот, — сказал Марабу, — только ему стыдно, что он так боялся прививок.
(Илл. В.Г.Сутеева)
Возврат к списку все «Сказки «
Также читают:
Эй, ты! — Пляцковский М.С.
Как цыпленок голос искал — Карганова Е.Г.
Однажды утром — Пляцковский М.С.
НЕ НАШЛИ ЧТО ИСКАЛИ?
СМОТРИТЕ
или
ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ СТРОКОЙ ПОИСКА.
НАЙТИ МАТЕРИАЛ
Коровья оспа-или-Чудесные эффекты новой прививки!
Представлено Sandra Carpenter в четверг, 25 февраля 2021 г. — 15:00
Джеймс Гилрей (британец, 1756-1815), Коровья оспа, или Чудесные эффекты новой прививки! — См. — Публикации антивакцинного общества, 1802. Ручной цветной офорт с акватинтой. Завещание Гордона Н. Рэя, 19 лет87; 1986.319
Эта карикатура 1802 года английского карикатуриста Джеймса Гилрея (1756–1815) является ярким напоминанием о том, что полемика вокруг вакцинации так же стара, как и самые ранние дни самой процедуры. Гравюра, завещанная Библиотеке и музею Моргана в 1986 году коллекционером Гордоном Н. Рэем (1915–1986), была выпущена всего через четыре года после того, как английский врач Эдвард Дженнер (1749–1823) в частном порядке опубликовал свою выдающуюся работу « Исследование Причины и последствия Variolae Vaccinae: болезнь, обнаруженная в некоторых западных графствах Англии, особенно в Глостершире, и известная под названием коровьей оспы. Скромный буклет Дженнера обобщает его успехи в придании иммунитета к смертельной болезни оспы путем вакцинации пациентов от коровьей оспы, относительно безвредного вируса крупного рогатого скота и другого домашнего скота. Открытие проложит путь к предотвращению болезни, от которой в восемнадцатом веке только в Европе умирало около 400 000 человек в год. Там, где оспа была эндемичной, как это было в Англии Дженнера, она была вечным убийцей, особенно детей. В регионах, ранее не подвергавшихся воздействию вируса, таких как Океания и Америка, он стал причиной исторически катастрофических эпидемий, опустошивших человеческое население в масштабах, которые трудно, если вообще возможно, подсчитать по сей день. Опираясь на аналогичную, но гораздо менее вирулентную инфекцию, связанную с животным-хозяином, вакцина Дженнера имела ключевое преимущество по сравнению с предыдущей и опасно непредсказуемой практикой вариоляции, метода, который придавал иммунитет к болезни путем прививки легким штаммом вируса оспы. . Дженнер удостоил коровью оспу в печати названием, происходящим от латинских терминов «variola» (оспа) и «vacca» (корова). Его дань уважения источнику его открытия живет в нашем современном использовании слов вакцина и вакцинация.
Как следует из карикатуры Гилрея, оппозиция вакцине Дженнера возникла быстро, поскольку ее происхождение от крупного рогатого скота часто вызывало самую резкую критику. Были высказаны возражения как по медицинским, так и по религиозным соображениям, осуждающие вакцинацию как опасную и антисанитарную процедуру, связанную с запрещенным смешиванием животных веществ с человеческим мясом. Откровенные противники, такие как врач Бенджамин Мозли (1742–1819), стремились встревожить читателей мрачно сформулированными аргументами против отвратительной практики внедрения «животного юмора в человеческое тело», мрачно намекая на «странные мутации четвероногого сочувствия» 9. 0011 1 , которые могут возникнуть, а также рассказывают фантастические рассказы о привитых детях, отращивающих коровью шерсть или развивающих черты лица, искаженные, «чтобы они напоминали быка». 2
Обладая изобретательским чутьем на гротеск, Гилрей ясно увидел в полемике вокруг вакцины прекрасную возможность проявить свой комический дар художника-визуалиста. В результате получилась карикатура, в которой удалось высмеять доверчивость и абсурдность самой крайней полемики против вакцинации и эффективно проиллюстрировать врожденную тревогу и даже отвращение, вызванное дебатами. Это место было идентифицировано как лондонская больница оспы и прививок на Сент-Панкрас. Фигура, вероятно, предназначенная для представления самого Дженнера, показана наблюдающей за сценой, когда он делает надрез на руке молодой женщины, которая отшатывается в страхе, когда он готовится сделать маленькую рану заразной лимфой из ведра с надписью «Прививка от оспы». от коровы». Стену позади них украшает картина, изображающая поклонение золотому тельцу. Доктор выглядит мягко безразличным к бедственному положению недавно вакцинированных, которые паникуют, когда миниатюрные коровы вырываются из их тел, а у одного несчастного человека отрастает пара рогов.
Письмо Эдварда Дженнера сэру Джорджу Бомонту от 23 января 1804 г. (MA 2805). Подарок Джулии Вайтман, 1971 год.
Ироничный намек Гилрея на «Общество противников вакцин» следует воспринимать с долей скептицизма. Организованная общественная оппозиция в виде обществ противников вакцинации не возникала в Англии и Америке до тех пор, пока в середине девятнадцатого века не было принято законодательство, которое сделало вакцинацию обязательной. Фактически, годы, последовавшие за открытием Дженнера, стали свидетелями растущего спроса на вакцину, который иногда превышал доступность. Стремясь противостоять аргументам и слухам, призванным доказать, что процедура бесполезна или небезопасна, сторонники в Англии и за границей добились устойчивого прогресса в своих усилиях по продвижению вакцинации и просвещению как общественности, так и медицинских работников. В письме из коллекции Моргана, написанном Эдвардом Дженнером 23 января 1804 г. и адресованном видному английскому меценату сэру Джорджу Хоулэнду Бомонту (1753–1827), писатель отвечает на обвинения в приписывании случаев оспы вакцинации коровьей оспой. Дженнер ссылается на несколько неудачных случаев, когда пациенты случайно заражались оспой в результате введения вакцины против коровьей оспы зараженной иглой. Письмо служит иллюстрацией проблем, с которыми столкнулись Дженнер и его современники в их усилиях по продвижению вакцинации до того, как практикующие врачи поняли микробную теорию болезней или подписались на современные концепции гигиены.
В течение девятнадцатого века устойчивость к вакцинации колебалась в ответ на повторяющиеся вспышки болезни, политические условия и попытки смягчить самые провокационные законы, направленные на поощрение соблюдения. В то же время успехи и неудачи сопровождались постоянным улучшением эффективности, доступности, введения и безопасности самой вакцины. По оценкам, оспа стала причиной более 300 миллионов смертей в течение двадцатого века, прежде чем организованные глобальные усилия по ликвидации этой болезни с помощью массовой вакцинации привели к ликвидации вируса во всем мире. Последняя зарегистрированная вспышка оспы произошла в 1978 в результате случайной передачи в исследовательской лаборатории в Великобритании. В 1980 году Всемирная ассамблея здравоохранения официально объявила мир свободным от природной оспы, что сделало ее первой и единственной инфекционной болезнью человека, которая была уничтожена благодаря вмешательству медицинской науки.
Сандра Карпентер
Каталогизатор Гордон Рэй
Библиотека и музей Моргана
Примечания
- Бенджамин Мозли, Трактат о сахаре. С различными медицинскими наблюдениями. (Лондон: напечатано Джоном Николсом, 1800 г.) 183.
- Бенджамин Мозли, Оливер для Роуленда ; или, Послание о коровьей оспе преподобному Роуленду Хиллу . (Лондон: Лонгман, Херст, Рис и Орм, 1807 г.) 17.
Категория блога:
Секреты из хранилища
смотреть мультики вместе — Перевод на немецкий — примеры русский
Премиум
История
Избранное
Реклама
Скачать для Windows Это бесплатно
Загрузите наше бесплатное приложение
Реклама
Реклама
Без рекламы с Премиум
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
смотреть мультфильмы
Мультфильмы
Zeichentrickfilme sehen
Мультфильмы сехен
Мультфильмы
вместе
зусаммен
гемейнсам
митейнандр
гемейнсаме
гемейнсамен
Мы с папой смотрели мультики вместе .
Mein Papa und ich haben immer zusammen Cartoons geschaut .
Они вместе смотрят мультфильмы , рисуют или иногда вздремнут.
Die beiden schauen gemeinsam Cartoons , zeichnen oder gönnen sich auch mal ein Nickerchen.
Другие результаты
Играем в карты и смотрим мультик вместе .
Бесплатно Бесплатно Игровые карты и Sehen Cartoon zusammen .
Играем с детьми в футбол и разные игры, читаем книги, смотрим мультики , делаем оригами вместе и даже ладно судоку.
Спортивные игры Fußball und verschiedene Spiele mit den Kindern, lesen Sie Bücher, schauen Sie sich Cartoons , wir machen Origami zusammen и так хорошо, судоку.
Если нам удастся пообедать вместе , то телефоны нужно убрать, газеты закрыть и никому не разрешается смотреть мультфильмы на планшете.
Wenn wir es jedoch wieder einmal schaffen miteinander zu essen , muss aber auch das Handy weggelegt werden, die Zeitung bleibt zu und am Tablet nebenbei Zeichentrickfilme gucken , kommt nicht infrage.
В это время для детей открыта просторная игровая комната, где вместе с товарищем по играм «Укропом» могут испечь и разукрасить вкусное печенье, посмотреть мультики , а также раскрасить, склеить и заняться другими творческими занятиями.
Für Kinder ist zu dieser Zeit das große Spielzimmer geöffnet, wo sie zusammen mit dem Spielkamerad «Dillchen» leckere Kekse backen und dekorieren können, Zeichentrickfilme schauen sowie zeichnen, kleben und sich auf andere Weise kreativ beschäftigen können.
Зузя любит играть со своими дядями и тётями, они смотрят картинки, смотрят мультфильмы и слушают музыку вместе , они также учат Зузю ходить.
Zuzia spielt часто mit ihren Tanten und Onkeln, sie sehen zusammen die verschiedenen Bilder, Märchen an und hören Musik, sie lernen auch Zuzia das Gehen.
Мой папа сказал, что я могу смотреть мультфильмы .
Mein Dad sagte, dass ich Cartoons schauen könnte.
Прочтите вместе о приключениях доктора Айболита или посмотрите мультфильмы соответствующей тематики (например, «Про бегемота, который не испугался прививок» или «Доктор Плющенко»).
Lesen Sie gemeinsam über die Abenteuer von Dr. Aibolit orer schauen Sie sich Cartoons der соответствующие темы (zum Beispiel «Über das Nilpferd, das keine Angst vor Impfungen hatte» или «Доктор Плющенко»).
Важно защитить своих детей, пока они смотрят мультфильмы или фильмы онлайн.
Es ist wichtig, Ihre Kinder zu schützen, während sie sich online Zeichentrickfilme или Ansehen Film.
Все дети любят смотреть мультики про веселые приключения любимых героев.
Alle Kinder Cartoons über lustige Abenteuer der Lieblingshelden zu sehen .
Интересно смотреть мультики и слушать песни.
Это интересно, Cartoons zu sehen und Lieder zu hören.
Не давайте ребенку смотреть мультики , пропагандирующие насилие и агрессию.
Es ist nicht notwendig, um das Baby zu sehen Karikaturen zu geben, die Gewalt und Aggression befürwortet.
Играть в игры, смотрите мультфильмы и видео и узнайте о своих правах.
Hier kannst du alles über deine Rechte lernen — Spiel einfach die Spiele oder schau die Cartoons und Videos an.
Оставайся дома и смотри мультики .
Bleib zu Hause und glotz Cartoons .
Мы хотим, чтобы он ел, а не сидел без дела и смотреть мультики .
Wir wollen erreichen, dass er was frisst, nicht das er rumsitzt und Zeichentrickfilme schaut .
Ты остаешься наверху и смотришь мультики .
Ihr bleibt oben und schaut Trickfilme .
Давай останемся дома и посмотрим мультики .
OK, wir bleiben Hier, schauen Cartoons .
Всего просмотра мультфильмов за час.
В einer Stunde kannst du gucken .
Ты вздремнешь, ты мультики посмотришь .
Du machst ein Nickerchen und siehst Мультфильмы .
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
это простой и бесплатный
регистр
Соединять
Ничего не найдено для этого значения.